Proverbs 15

коли він підпалив був Ара́м двох річо́к
Арам — Сирія, Арам двох річок — Сирія Месопотамська, Едом — Ідумея.
і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма
Арам — Сирія, Арам двох річок — Сирія Месопотамська, Едом — Ідумея.
в Соляній долині, дванадцять тисяч.
1Боже, покинув Ти нас, розпоро́шив Ти нас, Ти нагні́вався був, — поверни́ся ж до нас! 2Ти землею затряс, і її розірвав, — уздоров же ула́мки її, бо вона захита́лась! 3Ти вчинив, що наро́д Твій побачив тяжке́, напоїв нас отру́тним вином. 4Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. Се́ла. 5Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас! 6У святині Своїй Бог промовив: „Нехай розвеселю́сь, — розділю́ Я Сихе́м і долину Сукко́тську поміряю! 7Належить Мені Ґілеа́д, Мені Манасі́я, а Єфрем — охоро́на Моїй голові́, Юда — бе́рло Моє. 8Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, филисте́ю, — вигукуй для Мене із радістю!“ 9Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить? 10Хіба́ ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не ви́йдеш вже, Боже? 11Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та! 12Ми мужність ви́явимо в Бозі, — і Він пото́пче противників наших!
13

Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.

14 15Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, — 16я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь, 17бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога! 18Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, Се́ла, 19бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться! 20Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́, 21нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть! 22Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
23

Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів.

24 25Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє! 26Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже! 27Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий! 28Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! Се́ла. 29Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя! 30Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь! 31У Бозі спасі́ння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристано́вище в Бозі! 32Мій наро́де, — кожного ча́су наді́йтесь на Нього, серце своє перед Ним вилива́йте, Бог для нас — пристано́вище! Се́ла. 33Справді, лю́дські сини́ — як та па́ра, сини́ й вищих му́жів — обма́на: як узяти на вагу́ — вони легші від пари всі ра́зом!
Copyright information for UkrOgienko